| 時刻 | セリフ | 改装段階 | 備考 | |
|---|---|---|---|---|
| 無 印 | 改 | |||
| 00 | Admiral. 日付が変わったわ。今日はこの私が、この艦隊のFlag ship*1を務めるわね。 | × | ◯ | |
| 01 | It's one o'clock. こんな感じでいいかしら。 | × | ◯ | |
| 02 | It's two o'clock now. 夜は静かね。好きよ、この時間。 | × | ◯ | |
| 03 | It's three o'clock now. 紅茶、淹れ直しましょうか。飲みますよね? | × | ◯ | |
| 04 | It's four o'clock now. 夜が明けますね。Admiral、少し、お疲れですか? | × | ◯ | |
| 05 | Good morning, admiral! It's five o'clock now. | × | ◯ | |
| 06 | It's six o'clock now. 朝の一杯は紅茶でいい? それとも、濃いCoffeeにしましょうか。 | × | ◯ | |
| 07 | It's seven o'clock now. Admiral, breakfast is ready*2! | × | ◯ | |
| 08 | It's eight o'clock now. さあ、本日の艦隊運用を始めましょう。まずは戦艦部隊を集結させますね。 | × | ◯ | |
| 09 | It's nine o'clock now. 彼女たちが、ナガト、ムツ、ですね。...Hello! お会いできて光栄です。 | × | ◯ | |
| 10 | It's ten o'clock now. Fuso class? Great. 美しく、そしてユニークな上部構造物。和のアートを感じます。ええ、解りますとも! | × | ◯ | |
| 11 | It's eleven. コウクウ...Battleship? Super multi plane*3 ズイウン?...難しいわね、Japanの戦艦は。奥が深いわ。 | × | ◯ | |
| 12 | It is noon. あれが噂のYamato class...確かに凄いわ。So great*4. | × | ◯ | |
| 13 | It's one o'clock. お昼にしましょう。私、ham sandwichesを作ってきたわ。紅茶と一緒に召し上がれ! Please! | × | ◯ | |
| 14 | It's two o'clo...あら! Kongo sisters. 元気そうね。何よりだわ。 | × | ◯ | |
| 15 | It's three o'clock now. Kongo, どうしたの? ...Are you angry*5? Why? | × | ◯ | |
| 16 | It's four o'clock now. Admiral、あの子たちって...あきれた。あの国の艦(ふね)もいるのね。...え?...いい子たちなの?本当に?...そう、か。私も挨拶してみよう。Hello! | × | ◯ | |
| 17 | It's five o'clock now. 綺麗ね...夕日。素敵だわ。私、この艦隊にきて、この風景が一番気に入ったわ。 So lovely*6. | × | ◯ | |
| 18 | It's six o'clock now. 陽が落ちたわね。艦隊を帰投させましょう。 | × | ◯ | |
| 19 | It's seven o'clock now. Dinnerは、Admiralが作ってくれるって...大丈夫ですか?私、手伝いましょうか? | × | ◯ | |
| 20 | It's eight o'clock now. 美味しい、美味しいわ! Admiralの作った料理。Japanの艦隊、JapanのAdmiralは凄いのね...! ふぅ... | × | ◯ | |
| 21 | It's nine o'clock now. あ、アレは確か、イタリアの重巡達。Hello! ...って、あれ? なんで逃げるの!? ま、待って! | × | ◯ | |
| 22 | It's ten o'clock now. あら、Italiaさん。Romaさん。え? フレッ...ツ...あ、アレは駄目よ。アレは、駄目だわ。私、アレだけは、苦手...。 | × | ◯ | |
| 23 | It's eleven o'clock now. Admiral、今日は一日、お疲れ様でした。Sweet dreams*7. | × | ◯ | |