時刻 | セリフ | 改装段階 | 備考 | |
---|---|---|---|---|
未 改 造 | 改 | |||
00 | 日付が変わったわ。今日はこのあたし、Brooklyn級nameship、Brooklynが秘書艦よ!文句あ...あ、そう?ok? | × | ◯ | |
01 | 1 o'clock now.(あくび)眠い...。 | × | ◯ | |
02 | 2 o'clock now. 寝不足はお肌に悪いの...。提督は眠くないの? Why? | × | ◯ | |
03 | 3... o'clock... now... I'm... sleepy... | × | ◯ | |
04 | (寝息)4... o'clock... now... (寝息)提督...ダメ...ダメなんだから......ねっ? | × | ◯ | |
05 | (寝息)...にゃにさ...5 o'clo... no... えっ!なっ!提督、あたし寝てた!?Really!? え、やば!あ、coffee? thanks... | × | ◯ | |
06 | 6 o'clock now. Good morning everybody! | × | ◯ | |
07 | 7 o'clock now. モーニングはこれで決まり!Brooklyn特製、Bagelsand.*1 サーモンにクリームチーズもたっぷり!フルーツもどうぞ。 | × | ◯ | |
08 | 8 o'clock now. いいでしょ?BrooklynのBagel!朝はこれと熱いcoffeeが最高!1日が始まるわ。 | × | ◯ | |
09 | 9 o'clock now. さぁ、今日はどこに行く?イギリス?フランス?北アフリカ?それとも潜水艦救助?えっ、船団護衛? | × | ◯ | |
10 | 10 o'clock now. 大西洋?いいわよ別に。船団護衛は大切だわ。It doesn’t matter.*2 | × | ◯ | |
11 | 11 o'clock now. そうよ。敵航空機や潜水艦には気を付けないと!いつだってね。 | × | ◯ | |
12 | さあ提督!お昼お昼!Lunch time! お昼は簡単にホットドックでいい?ん、いいよね?おいしいサルサソース作ったんだ。かけていいよね? | × | ◯ | |
13 | 1 o'clock now. 提督、まーだ入るよね~?これ、どう?じゃーん!New York cheesecake! | × | ◯ | |
14 | 2 o'clock now. ねっ?このcheesecake、いくらでも入っちゃうでしょ?フルーツとも合うんだよね~。食ったら運動しなきゃ! | × | ◯ | |
15 | 3 o'clock now. さっ、午後も働こっか!船団護衛?上陸支援?潜水艦救助?...潜水艦救助支援か!任せて!Just leave it to me!*3 | × | ◯ | |
16 | 4 o'clock now. Squalus*4の救難作業の支援、悲しい事故だったけど全員が頑張った!救難も大事なmission! | × | ◯ | |
17 | 5 o'clock now. 提督、夕日が落ちるよ...。大西洋や地中海の夕日もそれは綺麗だよ。今度一緒に...行ってみる? | × | ◯ | |
18 | 6 o'clock now. さ、今晩はどうしようか?そうだ、pizzaはどうかな?アーティチョーク*5いっぱい入れてさ!あたし、意外と得意なんだよ?焼いてみようか! | × | ◯ | |
19 | 7 o'clock now. さあ焼きあがったよ!Brooklyn特製アーティチョークピッツァ!食べてみてよ!Beerともぴったり! | × | ◯ | |
20 | 8 o'clock now. そうだね、今度はMassachusettsやRangerも呼んでPartyしてみる?いいかも! | × | ◯ | |
21 | 9 o'clock now. さっ、提督~?beerもう1本いくよね?冷えてるよ~! | × | ◯ | |
22 | 10 o'clock now. ふ~食べた飲んだー。さあ片付けて寝ちゃおっか!提督!手伝ってー | × | ◯ | |
23 | 11 o'clock now. 提督、今日もお疲れ!ちょっと寝ようよ。Good night! | × | ◯ |