時刻 | セリフ | 改装段階 | 備考 | |
---|---|---|---|---|
P e r t h | P e r t h 改 | |||
00 | 私、Perthがあなたの秘書艦というわけね。了解よ。…なに、その目? 問題ないわ。見てなさい。 | × | ◯ | |
01 | It's 1 o'clock。以上。 | × | ◯ | |
02 | It's 2 o'clock。いじょ…なに? | × | ◯ | |
03 | It's 3 o'cloc…なに、その目? 言いたいことがあれば、はっきり言ったらどう? | × | ◯ | |
04 | It's 4 o'clock。なんだ、お茶が欲しかったのか。早くはっきり言えばいいのに。はい。 | × | ◯ | |
05 | It's 5 o'clock。cuppa*1、おかわりいる? いいのよ、別に | × | ◯ | |
06 | Good morning. It's 6 o'clock。 | × | ◯ | |
07 | It's 7 o'clock。Perth特製、Continental Breakfast*2をどうぞ。紅茶はアールグレイでいい? はい、どうぞ。 | × | ◯ | |
08 | It's 8 o'clock。朝食はお口に合った? なら、いいけど。 | × | ◯ | |
09 | It's 9 o'clock。あ、Houstonが出港したわ。私達も続きましょう。 | × | ◯ | |
10 | It's 10 o'clock。ABDA fleet、出撃。ふぅ…ホッとするわね、この陣容。 | × | ◯ | |
11 | It's 11 o'clock。演習終了! | × | ◯ | |
12 | It's Noon. Perth特製、Lunch sandwichをどうぞ。 | × | ◯ | |
13 | It's 1 o'clock。美味しかった? …なに? ああ、それは発酵食品の一種*3で、健康にいいのよ。Maybe*4. | × | ◯ | |
14 | It's 2…提督、前方に艦影。艦種、軽巡。De Ruyter? ABDA fleet、合流します。 | × | ◯ | |
15 | It's 3 o'clock。前方より、重巡Houston. 合流します。よし、彼女も健在です。 | × | ◯ | |
16 | It's 4 o'clock。提督、前方より更に友軍艦隊。重巡Class、最上、三隈…その後方に駆逐艦、敷波。我が艦隊に続航。合流します。 | × | ◯ | |
17 | It's 5 o'clock。静かな海…夕日が、きれい。この時代、この時間…大切、ですね。 | × | ◯ | |
18 | It's 6 o'clock。夕食はどうするの? | × | ◯ | |
19 | It's 7 o'clock。これは、提督が作ったの? …美味しそう。せっかくだから…はむっ…うん、美味しい。 | × | ◯ | |
20 | It's 8 o'clock。提督、料理上手なのね。どこで修行したというの? | × | ◯ | |
21 | It's 9 o'clo…ん、どなた? あなたは、敷波? どうしたのこんな時間に。これは、差し入れ? Thanks、嬉しいわ。 | × | ◯ | |
22 | It's 10 o'clock。いい子たちね。私は嫌いじゃない。なに、その顔? いいじゃない、別に。 | × | ◯ | |
23 | It's 11 o'clock。提督、本日もお疲れ様。明日も頑張りましょ。Goodnight*5. | × | ◯ |