季 節 | イベント | セリフ | 改装段階 | 備考 | |
---|---|---|---|---|---|
P e r t h | P e r t h 改 | ||||
春 | 桃の節句 | ||||
春の訪れ | |||||
ホワイトデー | これを私に? ……そんな! い、いえ、Thanks. あ……どうしよう。少し、嬉しい。 | ◯ | |||
春 | |||||
春本番 | |||||
夏 | 梅雨 | ABDA teruteru doll、ですか? De Ruyter、貴方、上手ですね。私も作ってみます。……ん……んー? ……む、難しい。 | ◯ | ||
初夏 | いや、Houstonが、私は、別に。……問題があれば、着替えてきます。……そ、そう? | ◯ | ◯ | ||
夏 | |||||
盛夏 | |||||
夏祭り | |||||
秋 | 秋 | この国のアキマツーリ……Autumn festival.いいな。私は、この感じ……嫌いじゃ、ない。……提督も? | ◯ | ||
秋刀魚 | Perth,了解。ABDAfleet Sanma Operation,発動。艦隊、出撃用意。 | ◯ | ◯ | ||
晩秋 | |||||
ハロウィン | |||||
秋のワイン | |||||
冬 | 冬 | ||||
師走 | |||||
クリスマス | Old Lady*1、貴方も、ここに? ……ああ、私も。 そうだ、ケーキを取ってこよう。こんなChristmasも、いいな。 | ◯ | ◯ | ||
年末 | 了解。チンジュフ、オーソウジ、Perth、参加します。私は……この、ゾーキンガケー、というのを……ああっ!? こ、腰が……! | ◯ | |||
新年 | Happy new year! May wish here be for all happiness. *2 | ◯ | |||
節分 | ABDA fleetのセッツブーンMonster、つまり鬼は、私、Perthが引き受けます。か、かかってらっしゃい! | ◯ | ◯ | ||
バレンタイン | 提督……これを、どうぞ。いえ、深い意味はありません。アールグレイと一緒に、どうぞ召し上がってください。 | ◯ | |||
周 年 | 七周年記念 | Seven Fleet Anniversary! Congratulations! | ◯ | ◯ | |
八周年記念 | Eight Fleet Anniversary! Congratulations! | ◯ | ◯ | ||
九周年記念 | Ninth Fleet Anniversary! Congratulations! So fabulous! | ◯ | ◯ |