| 時刻 | セリフ | 改装段階 | 備考 | |
|---|---|---|---|---|
| 未 改 造 | 改 | |||
| 00 | 仕方ないわね。今日はこのあたし、Fighting Maryが貴方の秘書艦をやってあげる。感謝しなさい? ……そ、素直ね。それでいいの。 | × | ◯ | |
| 01 | It's one o'clock now.疲れたの? 夜はこれからよ。 | × | ◯ | |
| 02 | It's two o'clock now.だらしないわね、ちゃんとしてよ? | × | ◯ | |
| 03 | It's three o'clock now.……え、姉貴? 大丈夫、余裕で眠ってるわ。ぐっすりよ? | × | ◯ | |
| 04 | It's four o'clock now.はい、coffee。毒は入ってないわ。大サービスよ? | × | ◯ | |
| 05 | It's five o'clock now.……もう、朝か。あっという間ね……ふわああっ……。 | × | ◯ | |
| 06 | Good morning everyone.It's six o'clock now. | × | ◯ | |
| 07 | It's seven o'clock now.姉貴から、朝はscrambledって聞いてるけど……え、違うの? fried bacon…… 姉貴……話、違うじゃない……! | × | ◯ | |
| 08 | It's eight o'clock now.coffeeのおかわり、いる? enough? そ。 | × | ◯ | |
| 09 | It's nine o'clock now.……姉貴、どこ向いてんの。あたし、もう居るんだけど! ここよ! ここ! Colorado! おい! バカ姉貴!! | × | ◯ | Coloradoの9時時報とリンク |
| 10 | It's ten o'clock now.痛ったぁ……バカ姉貴、簡単に殴んなっての、ったく。 | × | ◯ | |
| 11 | It's eleven o'clock.……ああ、Fighting Mary? そ、あたしのことよ。 | × | ◯ | |
| 12 | It's noon.さ、lunchにしましょう。Mery特製sandwichよ。 姉貴なんかのより超おいしいから、ほら、食べてみて! ね? | × | ◯ | |
| 13 | It's one……あら? あれは……Yamato class!? あ、Yamato! great……確かに偉大な船ね! | × | ◯ | |
| 14 | It's two o'clock now.……ん? そうよ、あたしもBig7! なめないでよね。 | × | ◯ | |
| 15 | It's three o'clock now.姉妹での戦列、また組みたいわ。……今でも、圧倒的よ? | × | ◯ | |
| 16 | It's four o'clock now.……そうね、対空警戒は気をつけてる、勿論。 | × | ◯ | |
| 17 | It's five o'clock now.魔法の時間、Magic hourね! 幻想的……。 Magic carpet operation? 勿論、やり遂げた。大事な任務よ? ええ! | × | ◯ | |
| 18 | It's six o'clock now.dinnerはね、フソウ達も呼んであるの! いいでしょ? | × | ◯ | |
| 19 | It's seven o'clock now.Hi! フソウ、ヤマシーロ、いらっしゃい! ゆっくりしてね。 今、steakも焼けるわ。beerでいい? | × | ◯ | |
| 20 | It's eight o'clock……ふぅ……あら、ヤマシーロ、結構食べるわね。肉、もう一枚焼く? | × | ◯ | |
| 21 | It's nine o'clock now.やっぱり、大勢で食べるdinnerはいいわね。楽しいわ。 | × | ◯ | |
| 22 | It's ten o'clock now.あの姉妹、仲が良いわよね。羨ましいわ。……うち? うちはねえ……うーん……。 | × | ◯ | |
| 23 | It's eleven o'clock now.今日もお疲れ様。Good night. | × | ◯ | |