Wasp/時報ボイス

Cached: 2026-01-22 17:08:46 Last-modified: 2026-01-13 (火) 23:31:31
時刻セリフ改装段階備考
W
a
s
p
 
W
a
s
p
00Admiral、今日のTime signal*1のcall、私、Waspがやってあげる。そうよ?感謝しても、いいよ。×
01It's 1 o'clock now。こんな感じ、かなぁ。×
02It's 2 o'clock now。OK。なんか、ちょっと照れる。×
03It's 3 o'clock now。え?残務の書類?そんなの昨日のうちに私が全部片づけておいたよ。楽勝!Of course。×
04It's 4 o'clock now。驚いたって、Admiral、私を誰だと思ってるの?Essex class Waspよ。Absolutely*2×
05It's 5 o'clock now。そんなこと言ってたら、もう朝!一晩なんて、あっという間ね!×
06It's 6 o'clock。ん、任せといて。こうでしょ?カンタイ、ソウイン、オコーシ!Good morning everyone!×
07It's 7 o'clock now。さ、Wasp's breakfast、召し上がれ!卵はscrambled、ベーコンはカリカリ、どうぞ。×
08It's 8 o'clock now。Coffeeのおかわりはどう?ん、OK。はいっ。×
09It's 9 o'clock now。さ、そろそろ海に出ましょう。ん~、今日もいい天気っ!×
10It's 10 o'clock now。Task force 58も徐々に集まっているわね。我ながら壮観ね。まさに現代のArmada*3。ほぼ無敵ね!×
11It's 11 see's now。あっ、ショーカク、ズィーカク、タイホー。何?私の顔に何かついてる?そ?×
12It's now lunch time!お昼はやっぱパワーつけないと!ステーキのPower lunchでいいよね? あ、ズィーカクも食べる?あら、そう?×
13It's 1 o'cloc…あら、Fighting "I"*4!元気してた? へぇ~そうなんだ。Shall me all about it next time?*5×
14It's 2 o'clock now。ショーカク、ズィーカク。私たちに比べれば規模も装備も劣勢だけど、それでも本当に、良き空母ね。なんだろう…わかる。×
15It's 3 o'clock now。あっ、あれは、Amphibian*6イセ、ヒューガ!×
16It's 4 o'clock now。動いてるAmphibianイセ・ヒューガは絶対無敵だったわ!なんでもかんでも回避すんのよ。魔法か!×
17It's 5 o'clock now。もうこんな時間。Admiral、夕日が綺麗だけど、私も綺麗でしょ!こら、こっち見て!Yep!×
18It's 6 o'clock now。Admiralと格闘してたら夕食の時間じゃない!どうするの?今晩。 え?マミーヤに行く?×
19It's 7 o'clock。はぁー、これがPubマミーヤ。 え?Admiralの驕り!?じゃ、色々頼まなきゃ!損だから!まず…×
20It's 8…美味しいんだけど、なーんか奥の方、見慣れないイタリアンな重巡たち、暴れ過ぎじゃね? 客層のみがちょっと残念よね…って、あ、あれ、大事故じゃ…×
21It's 9 o'clock now! 仕上げはJapanese Whiskyで一杯もいいわね。あら、いいじゃない。意外と好きかも。×
22It's 10 o'clock。わたし、ちょっと酔っちゃったぁ。って、あ、Admiral!?逃げた!×
23It's 11 o'clock now。今日も一日おつかれさま。明日も頑張りましょう、Admiral。Good night。×

*1 時報
*2 もちろん
*3 スペイン無敵艦隊
*4 イントレピッドの愛称
*5 今度、詳しく聞かせて?
*6 「(水陸)両用」または「ヘリコプター揚陸艦」という意味合いか?