季 節 | イベント | セリフ | 改装段階 | 備考 | |
---|---|---|---|---|---|
未 改 造 | 改 | ||||
春 | 桃の節句 | ||||
春の訪れ | |||||
ホワイトデー | へー、お返し? なんか義理堅いねえ。……サムラーイ、culture? でも、悪くないよ! うん、そうさ。 | ◯ | |||
春 | へー、大西洋艦隊とフランス艦隊合同で春のparty? いいんじゃない? 面倒だからあたしは出ないけど。……え、ダメ? | ◯ | |||
春本番 | |||||
夏 | 梅雨 | ん……rainy seasonは苦手。なんか……ね。 | ◯ | ||
初夏 | |||||
夏 | |||||
盛夏 | |||||
夏祭り | |||||
秋 | 秋 | ||||
秋刀魚 | Sanma、ね。 No problem、聞いてるから。 そうね、水偵は積んで、後、searchlightね。OK、任せておいて。ready……GO! | ◯ | |||
晩秋 | |||||
ハロウィン | ん?Admiral、どう? | 〇 | |||
秋のワイン | |||||
冬 | 冬 | ||||
師走 | |||||
クリスマス | Christmas holiday、悪くないね。it's not bad. あ? Ranger? いや、あんたはちょっと酒控えなって。ああっ、言わんこっちゃ…… | ◯ | |||
年末 | オーソウジ? ああごめん、あたしはいいわ。……ん? 違う? | ◯ | |||
新年 | やあ、A happy new year Admiral.新年も……悪くないね。飲もうか? | ◯ | |||
節分 | セッツブーンFes、ね。知ってる。えーと、鬼は……あ、Jean Bartか。 じゃ、Big mummyに任せておきましょうかね。……いたっ! 何すんじゃコラぁ! | ◯ | |||
マジか。ちっ、じゃあ遠慮なしだ、やったらぁー! Fire! | ◯ | ||||
バレンタイン | ん。なんかそういうcultureらしいので、あたしもあげるよ、chocolate。でも、甘くは、ないよ? | ◯ | |||
周 年 | 十周年記念 | ||||
十一周年記念 | 11th fleet anniversary!I'm so happy for you admiral. 嬉しいね、100万の感謝と祝福を! | ◯ |