時刻 | セリフ | 改装段階 | 備考 | |
---|---|---|---|---|
未 改 造 | 改 | |||
00 | Admiral. そうだ。今日は私が担当しよう。んん?なんだ、まさか不服なのか? | × | ◯ | |
01 | It's one. なに? | × | ◯ | |
02 | It's two. What? まさか、なにか不服があるのか? | × | ◯ | |
03 | It's three. そうか、ならいいんだ。Sorry. 疑って悪かった。Admiral. ……そうか! | × | ◯ | |
04 | It's four. もうすぐ朝か。紅茶をいれよう、ダージリンでいいか?……よし。 | × | ◯ | |
05 | おはよう、Admiral. It's five. 朝は好きではないが、ここの朝は……いいな。 | × | ◯ | |
06 | It's six. Good morning*1. カンタイ?ソウインオコーシ!……よし、覚えたぞ。 | × | ◯ | |
07 | It's seven. Breakfast*2はtoastにmushroom, tomatoとbaked beans*3, hashed brown*4にblack pudding*5と…卵はどうしたい? | × | ◯ | |
08 | It's eight. よし、そろそろ艦隊出撃の準備だな。ん?おお?ま、待て、あれは……。 | × | ◯ | |
09 | It's nine. Admiral! 大変だ!あれはU-boatではないか、危険だ!艦隊、対潜戦闘を用意!我が艦は直ちに退避運動を開始! | × | ◯ | |
10 | It's ten. なに?違う?イゴウ?友軍の……イゴウ潜水艦だというのか?な、なるほど。言われてみれば……違うようだ。そ、そうか……。 | × | ◯ | |
11 | It's eleven. ちょっと待て、あれはどうなんだ?あれこそU-……なに?我が艦隊の、ロゴウ潜水艦だと?なん……だと…!? | × | ◯ | |
12 | It is noon. 少々驚きすぎてお腹が減ってしまったな。いや、大丈夫。こんなときのためにSandwichを持ってきたんだ。Warspiteが作ってくれた。ほら、Let's eat*6! | × | ◯ | |
13 | It's one. Sandwich、美味しかったな。Warspiteのやつ、腕を上げたようだ。……そうか?よし、また頼んでみる。 | × | ◯ | |
14 | It's two. あれは……あれはBismarckじゃないか!彼女もここに、我々の様に参加していたか!友軍だな!おおい、おおーい!…あぁ!なぜ逃げる!待て! | × | ◯ | |
15 | It's three. おいBismarck、なぜ逃げる。……仕方ない、Swordfish隊、発艦!奴の足を止めろ!行きなさい! | × | ◯ | |
16 | It's four……. 今度は逃げられた……。やつめ、随伴艦に直掩機を頼むとは味な真似を……。まあいい。 | × | ◯ | |
17 | It's five. 夕日か……。ここの夕日もいいな。地中海の夕日もそれは綺麗なものだが、しかし、ここも、綺麗だ……。 | × | ◯ | |
18 | It's six. 実は今晩はHiryu, Soryuにdinner*7を誘われている。一緒に行こう。Pub*8のようだ。たしかマミーヤ、と。 | × | ◯ | |
19 | It's seven. 美味しい……!Soryu、これは何という料理なんだ?Chicken? ほぉ、七面鳥。ほぉ……!こっちは?Curry? あぁ!インド料理の! | × | ◯ | |
20 | It's eight. Hiryu、美味しいからって食べ過ぎじゃないのか?お?運動するからこのぐらいは問題ない?……そうなのか? So great*9. | × | ◯ | |
21 | It's nine. 美味しかったけど少し食べ過ぎた。Hiryu、あいつ、すごいな。見習いたくはないが……。あぁ、あそこ。Italia娘が騒いでるな。少し黙らせておくか?……そうか? | × | ◯ | |
22 | It's ten. この艦隊は、夜は水雷戦隊の動きが活発となるのだな。Hunter-killer*10か……なに、違う?ではなにをやっているんだ、彼女たちは……。 | × | ◯ | |
23 | It's eleven. Admiral. 今日は一日お疲れだった。少し休んでくれ。Good Night*11. Sleep well*12. | × | ◯ |